Saterfriesisches Wörterbuch
Info      Themen 

noch (a)

1. noch: 1.1 sunt jie deer noch? : seid ihr noch da? 1.2 noch insen : noch einmal. 1.3 hie is noch loange nit die bääste Spíeler : er ist noch lange nicht der beste Spieler. 2. wohl: dät, wät du kwädst, leeuwe iek noch : das, was du sagst, glaube ich wohl.

apräppe

1. aufraffen. 2. aufwärmen; alte Probleme, Streitereien noch einmal erwähnen: dät moast du nit wier apräppe : das musst du nicht wieder erwähnen.

ätterfíerje

nach einer Feier noch gemütlich zusammensitzen.

ätterkume

1. nachkommen; später kommen. 2. ausführen, erledigen, bewältigen: 2.1 wie kume ju Oarbaid goud ätter : wir bewältigen die Arbeit gut. 2.2 hie kon nit alles ätterkume; deer häd hie neen Tied tou : er kann nicht alles erledigen; dazu hat er keine Zeit. 3. Einladung des abreisenden Gastes an die Gastgeber: Ätterkume! 4. ausüben, nachgehen: hie kumt sien Hondwíerk mäd Iever ätter : er geht seinem Handwerk mit Eifer nach. 5. entlang kommen: iek bän dän Klinkerwai ätterkemen : ich bin den Klinkerweg entlang gekommen. 6. erfüllen: du moast dien Ferspreken ätterkume : du musst dein Versprechen erfüllen. 7. wahrnehmen, vertreten: n Húushooldenge ätterkume: einen Haushalt wahrnehmen. 8. eintreffen, sich erfüllen: fon n Droom kumt aaltied wät ätter: von einem Traum erfüllt sich immer etwas. 9. verfolgen, hinterherlaufen: hie koom uus Dai foar Dai ätter: er verfolgte uns Tag für Tag. 10. wiederkommen, noch einmal besuchen: wan jie ätterkume, mouten jie langer blieuwe: wenn ihr uns noch einmal besucht, dann müsst ihr länger bleiben.

ätterpröivje

1. nachprüfen. 2. noch einmal schmecken, probieren.

ätterstopje

Tabak nachstopfen, wenn die Pfeife noch nicht ganz leer ist.

ättertoanke

nachdenken; ins Gedächtnis zurückrufen; sich noch einmal erinnern: iek toachte deeruur ätter : ich dachte darüber nach.

Broake, -n, ju

Flachsbreche; Gerät, mit dem die der Flachsfaser noch anhaftenden Rindenu. Holzteile zerkleinert werden.

Degesklodere, do

Kleider, die noch gut genug sind, um als Alltagskleidung getragen zu werden.

Dodenbidder, -e, die

Leichenbitter; Bote, der die Nachbarn zur Beerdigung und zum anschließenden Totenschmaus ( Deelbjoor ) einlud. Häufig gingen dem Dodenbidder auch noch zwei Kinder voraus, die ebenfalls einluden.

Eedkoare, -n, ju

Schubkarre, auf der die noch nassen Torfstücke auf den Schlag oder auf das Feld ( Sätfäild ) gebracht werden, wo der Torf trocknen soll. Die Karre ist ohne Seitenoder Hinterwand.

feelhoolde

eine Fehlgeburt erleiden; eine noch nicht lebensfähige Frucht gebären.

fóarwägfeegje

noch vor etwas anderem fegen: wie mouten dät oolde Fodder fóarwägfeegje, eer do Bäiste näies kriege : wir müssen die Reste des alten Futters zuvor wegfegen, bevor die Kühe frisches kriegen.

frisk

1. frisch, unverdorben: friske Gienebäien mäd Room sunt swíede läkker : frische Himbeeren mit Sahne sind sehr schmackhaft. 2. (Fleisch) ungesalzen: frisk Flaask : ungesalzenes Fleisch. 3. (Heu) noch nicht trocken, feucht: dät Ho is noch frisk: das Heu ist noch feucht. 4. kühl: 4.1 dät Weder is frisk : das Wetter ist kühl. 4.2 bute is et dälig gjucht frisk : draußen ist es heute recht kühl. 5. gesund: 5.1 die oolde Käärdel is noch goud frisk : der alte Bursche ist noch ganz gesund. 5.2 hiere Ounsicht häd n frisken Klöär : ihr Gesicht hat eine gesunde Farbe. 6. neu: 6.1 fon frisken ounfange : erneut beginnen; von vorne anfangen. 6.2 n frisken Dai : ein neuer Tag. 6.3 ju häd wier n frisken Fräier : sie hat wieder einen neuen Verehrer. 7. andere: do koom hie in n friske Stove : dann kam er in eine andere Stube.

Haatblääd, -bledere, dät

1. inneres, noch nicht voll entwickeltes Blatt einer Pflanze. 2. Herzblatt des Grünkohls.

Häskjen un Blaufaavjen, dät

einem Jungen, der den Streich noch nicht kennt, zwei Halme mit Ähren in den Mund legen und dann daran ziehen, sodass die Ähren im Mund zurückbleiben.

Hietsele, -n, ju

1. Hechel, Hechelkamm: 1.1 ap de Hietsele sitte: 1.1.1 wie auf Kohlen sitzen; sehr aufgeregt und ungeduldig sein. 1.1.2 weder Rast noch Ruhe haben. 1.2 truch de Hietsele luke: hart anfassen; mit Strenge behandeln.

Hogene, ju

noch nicht abgetorftes Torfmoor.

holigwoaksen

1. halbwüchsig; halb erwachsen, noch nicht erwachsen: n holigwoaksen Wucht : ein halb erwachsenes Mädchen; (veraltet) Backfisch. 2. jugendlich: dät holigwoaksene Foulk : die Jugendlichen.

íeuwen

1. eben, kurze Zeit: 1.1 du skääst íeuwen teeuwe : du sollst eben warten. 1.2 dät dúurde man íeuwen : das dauerte nur eine kurze Zeit, einen Augenblick. 2. knapp, gerade noch: ju is deer man íeuwen : sie ist gerade noch da (= sie ist sehr klein und zart). 3. irgend, irgendwie: wan dät íeuwen kon, dan dwo iek et : wenn es irgendwie möglich ist, dann tue ich es. 4. leidlich, ziemlich: et gungt mie so íeuwen : es geht mir leidlich gut. 5. (in Zeitausdrücken) kurz vor: et waas íeuwen noch trjo Úre : es war kurz vor drei Uhr.

íeuwenwai

gerade noch: sien swäkke Stämme waas íeuwenwai tou heren : seine schwache Stimme war gerade noch zu hören.

int

noch einmal: dät uur Swien is int so groot : das andere Schwein ist noch einmal so groß.

Jungbäist, -e, dät

Färse; weibliches Rind, das noch nicht gekalbt hat, auch Räier genannt.

Jungskäip, dät

1. Schaf, das noch keine Lämmer geworfen hat. 2. Ziege, die noch keine Lämmer geworfen hat.

keeldhaftig

noch ziemlich kalt.